(no subject)
Feb. 9th, 2013 02:24 amСегодня было много свободного времени. Я посмотрел с целью сравнения фильмы "Искусство жить в Одессе", «Биндюжник и король» и «Закат». В принципе, все эти фильмы сняты по моей любимой пьесе И. Бабеля "Закат" с некоторым добавлением перлов из "Одесских рассказов".
Так вот, "Биндюжник и король" - это великий фильм. Остальные - удобрение. Что поделать, это - истина. Когда люди начинают говорить не с намёком на одесский акцент, а только этим акцентом, то получается ужоснах. Примеров масса: вышеупомянутые фильмы (кроме "Биндюжника и короля", там всё разумно и ненавязчиво. И в фильме "Ликвидация" с этим делом всё разумно и ненавязчиво), сериал "Одесса-мама", любые проявления перед публикой Яна Левинзона. И еще много примеров желания разговаривать южноеврейским местечковым говором 19 века (учтите, что в еврейском местечке того времени русский язык знали от силы несколько человек. Причем, именно такой русский язык...) Левинзон в попытках вести программу, актёры в попытках играть героев Бабеля допускают одну и ту же ошибку. Они берут говор Абрама и Сары из анекдотов и пытаются им говорить. А такого говора нет и не было, он утрированный и придуманный. Цель придумки - показать хитрость этого нерусского народа. Чувствуете, как они говорят? Одни говором обманывают. У-у-у, жиды....
Кроме этих лингвистических недовольств я могу сказать еще одну штуку: Максим Леонидов - не Смоктуновский. И не Роберт де Ниро. Даже не Джекки Чан. Но он сыграл Беню Крика так, как будто жил в соседнем дворе и наблюдал круглые сутки за Беней. Это нормальная и правдивая игра. Это актерское мастерство. Я не видел Леонидова в других фильмах. Возможно, их много, откуда я знаю? Я не ведаю. как он играет там. Но тут он сыграл на уровне партнеров. А они - Евстигнеев, Карцев, Джигарханян, Гердт, Недашковская. А Сергей Колтаков (я нашел его имя в интернете), сыгравший Беню в "Искусстве жить в Одессе", в фильме совершенно не к месту. Абсолютно никак. Сергей, я не знаю, возможно вы сыграли Фортинбраса так, как его никто не играл. Вполне возможно, что в роли ружья, выстрелившего однажды у Чехова, вы были незаменимы. Но к Бене вы не имеете никакого отношения. Раздувание морды и сверкание глазами - это не Бабель. И не игра. Это фигня какая-то, поверьте. Вы для меня загубили любимую книгу. Гердт не загубил. А вы - да....
Так вот, "Биндюжник и король" - это великий фильм. Остальные - удобрение. Что поделать, это - истина. Когда люди начинают говорить не с намёком на одесский акцент, а только этим акцентом, то получается ужоснах. Примеров масса: вышеупомянутые фильмы (кроме "Биндюжника и короля", там всё разумно и ненавязчиво. И в фильме "Ликвидация" с этим делом всё разумно и ненавязчиво), сериал "Одесса-мама", любые проявления перед публикой Яна Левинзона. И еще много примеров желания разговаривать южноеврейским местечковым говором 19 века (учтите, что в еврейском местечке того времени русский язык знали от силы несколько человек. Причем, именно такой русский язык...) Левинзон в попытках вести программу, актёры в попытках играть героев Бабеля допускают одну и ту же ошибку. Они берут говор Абрама и Сары из анекдотов и пытаются им говорить. А такого говора нет и не было, он утрированный и придуманный. Цель придумки - показать хитрость этого нерусского народа. Чувствуете, как они говорят? Одни говором обманывают. У-у-у, жиды....
Кроме этих лингвистических недовольств я могу сказать еще одну штуку: Максим Леонидов - не Смоктуновский. И не Роберт де Ниро. Даже не Джекки Чан. Но он сыграл Беню Крика так, как будто жил в соседнем дворе и наблюдал круглые сутки за Беней. Это нормальная и правдивая игра. Это актерское мастерство. Я не видел Леонидова в других фильмах. Возможно, их много, откуда я знаю? Я не ведаю. как он играет там. Но тут он сыграл на уровне партнеров. А они - Евстигнеев, Карцев, Джигарханян, Гердт, Недашковская. А Сергей Колтаков (я нашел его имя в интернете), сыгравший Беню в "Искусстве жить в Одессе", в фильме совершенно не к месту. Абсолютно никак. Сергей, я не знаю, возможно вы сыграли Фортинбраса так, как его никто не играл. Вполне возможно, что в роли ружья, выстрелившего однажды у Чехова, вы были незаменимы. Но к Бене вы не имеете никакого отношения. Раздувание морды и сверкание глазами - это не Бабель. И не игра. Это фигня какая-то, поверьте. Вы для меня загубили любимую книгу. Гердт не загубил. А вы - да....